Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Библейские образы в устойчивых сравнениях славян: типы межъязыковых соответствий и их словарная репрезентация (Record no. 1007558)

000 -Маркер записи
Контрольное поле постоянной длины 04164nab a2200361 c 4500
001 - Контрольный номер
Контрольное поле koha001007558
005 - Дата корректировки
Контрольное поле 20231020123917.0
007 - Кодируемые данные (физ. описан.)
Контрольное поле постоянной длины cr |
008 - Кодируемые данные
Контрольное поле постоянной длины 231011|2023 mv s c rus d
024 7# - Прочие стандартные номера
Стандартный номер 10.17223/18572685/71/5
Источник номера doi
035 ## - Системный контрольный номер
Системный контрольный номер koha001007558
040 ## - Источник каталогиз.
Служба первич. каталог. RU-ToGU
Код языка каталог. rus
Служба, преобразующая запись RU-ToGU
100 1# - Автор
Автор Никитина, Татьяна Геннадьевна
9 (RLIN) 126465
245 10 - Заглавие
Заглавие Библейские образы в устойчивых сравнениях славян: типы межъязыковых соответствий и их словарная репрезентация
Ответственность Т. Г. Никитина
246 11 - Заглавие тома/части
Заглавие тома/части Biblical images in Slavic stable comparisons: Types of interlanguage correspondences and their dictionary representation
336 ## - Тип содержимого
Тип содержимого Текст
337 ## - Средство доступа
Средство доступа электронный
504 ## - Библиография
Библиография Библиогр.: 15 назв.
520 3# - Аннотация
Аннотация Представлена концепция сопоставительной лексикографической репрезентации русских и чешских устойчивых сравнений с образами библейских персонажей. Систематизация материала по стержневому принципу позволила сформировать фразеогнёзда следующих типов в зависимости от их наполнения: 1) двуязычные, состоящие из фразеологических параллелей; 2) двуязычные, включающие параллели и безэквивалентные обороты; 3) двуязычные, состоящие исключительно из безэквивалентных фразеологизмов; 4) одноязычные. Выявлены сходства и различия структуры и семантики устойчивых сравнений, образующих межъязыковые фразеологические параллели. Установлены источники происхождения безэквивалентных фразеологизмов. Все это получает отображение в словарной статье особой структуры с параллельным расположением частично сходного и безэквивалентного материала в отдельных колонках (полях) для каждого из языков или в общем поле – при полной эквивалентности. Цель исследования – наглядно представить сходства и различия в составе фразеологических гнёзд и отдельных русско-чешских фразеологических параллелей, свидетельствующие об особенностях интерпретации библейских образов народным сознанием, об их аксиологическом диапазоне, раскрывающемся в народной фразеологии. Предлагаемая модель контрастивного описания устойчивых сравнений может представлять интерес для сопоставительной фразеологии и практической лексикографии.
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова славянские языки
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова фразеология
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова устойчивые сравнения
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова сопоставительный анализ
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова этимология
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова лексикография
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова библейский текст
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова прецедентные антропонимы
655 #4 - Термин индексирования — жанр/форма
Жанр/форма статьи в журналах
9 (RLIN) 895888
773 0# - Источник информации
Название источника Русин
Место и дата издания 2023
Прочая информация Т. 71. С. 113-130
ISSN 1857-2685
Контрольный № источника to000376218
852 4# - Местонахождение единицы хранения
Код организации-хранителя RU-ToGU
856 4# - Электронный адрес документа
URL <a href="http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001007558">http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001007558</a>
908 ## - Параметр входа данных
Параметр входа данных статья
999 ## - Системные контрольные номера (Koha)
biblionumber (Koha) 1007558

No items available.